韩语语法
- 培训职业
- 2025-05-05 10:14:50
韩语的话,和汉语,英语都是不一样的
汉语,英语都是主谓宾,而韩语是主宾谓
比如:韩语就是 我+饭+吃
你举得例子翻译成韩文就是:
우리가 오늘 저녁은 뭘 먹을까요?(其实韩语里面非常不爱说主语,这里为了理解清楚,我给加上了)
语序是:我们+今晚+什么+吃
而且韩语还有一个特点就是光用单词是表达不了意思的
在每个词表达的成分后还要加上语尾来表示这个词在这个句子里的作用
主语后面要加가/이/은/는,宾语要加를/을,在动词或形容词后面还要加上表示疑问、陈述、命令还是其他句式的语尾来表示,时态也是如此。
举例来说,
나는 밥을 먹습니다.
는 表示我是主语,을表示宾语是饭,습니다则表示这个句子是现在时的陈述句。
不知道我这样说你能不能理解
希望能帮到你
多重随机标签